当前位置: 主页 > 诗词名句鉴赏 >

“七八个星天外,两三点雨山前” 的意思及全诗翻译赏析

时间:2015-09-06
七八个星天外,两三点雨山前出自西江月·夜行黄沙道中
 
  [南宋]辛弃疾
 
  明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。
 
  稻花香里说丰年,听取蛙声一片。
 
  七八个星天外,两三点雨山前。
 
  旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。

注释

  1 .黄沙:黄沙岭,在江西上饶的西面。
 
  黄沙道:指的就是从该村的茅店到大屋村的黄沙岭之间约20公里的乡村道路,南宋时是一条直通上饶古城的比较繁华的官道,东到上饶,西通江西省铅(音:yán)山县。
 
  2.“明月”句:苏轼《次韵蒋颖叔》诗:“明月惊鹊未安枝。”
 
  3.别枝惊鹊:惊动喜鹊飞离树枝。
 
  4.鸣蝉:蝉叫声。
 
  5.旧时:往日。
 
  6.茅店:茅草盖的乡村客店
 
  7.社林:土地庙附近的树林。社,土地神庙。古时,村有社树,为祀神处,故曰社林。
 
  8.见:同“现”,显现,出现。
 
  9.忽见:忽现,指小店忽然出现。
 
  10.西江月:词牌名
 
  11.夜行黄沙道中:题目
 
  12.丰年:丰收的年景 年:年景。
 
  13.听:取听。
 
  14.天外:天边。
 
  15.溪头:小溪边。
 
  16.惊鹊:惊动喜鹊。
 
  17.溪头:小溪上的桥头。

译文

  明亮的月光惊起了正在栖息的鸟鹊.在清风吹拂的深夜,蝉儿叫个不停。稻花香里,一片蛙声,好像是在诉说好年成。不一会,月亮被遮住了。只有远方的天边 还有七八颗星星在闪烁,山 前竟然落下几点雨。行人则慌了:那土地庙树丛旁边过去明明有个茅店可以避雨,现在怎么不见了?他急忙从小桥过溪,拐了个弯,茅店就出现在他的眼前。

相关文章
上一篇:“金风玉露一相逢,便胜却、人间无数” 的意思及全诗翻译赏析
下一篇:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还” 的意思及全诗翻译赏析


Copyright © www.gsc123.top