当前位置: 主页 > 文言文阅读答案 >

《吕氏春秋》阅读答案及原文翻译 孙叔敖疾,将死,戒其子曰

时间:2016-04-30

阅读下面的文言文选段,完成6~9题。(15分)

孙叔敖疾,将死,戒其子曰:“王数封我矣,吾不受也。为我死,王则封汝,必无受利地。楚、越之间有寝之丘者;此其地不利,而名甚恶。荆人畏鬼,而越人信禨。可长有者,其唯此也。”孙叔敖死,王果以美地封其子,而子辞,请寝之丘,故至今不失。孙叔敖之知,知不以利为利矣。知以人之所恶为已之所喜,此有道者之所以异乎俗也。

    (选自《吕氏春秋》)

    【注释】①寝之丘:含有陵墓之意。②荆:楚国的别称。③禨(jī):迷信鬼神和灾祥。

6.解释下面句子中加点的词语。(2分)

   ⑴孙叔敖疾(        )    ⑵王数封我矣(        )

⑶戒其子曰(        )    ⑷故至今不失(        )

7. 下列句中的“以”与文中“王果以美地封其子”中的“以”意思相同的一项是(      )(2分)

A、不以物喜,不以己悲(《岳阳楼记》) B、以君之力,不能损魁父之丘(《愚公移山》)

C、故临崩寄臣以大事也(《出师表》)    D、杀之以应陈涉(《陈涉世家》)

8.翻译下面的句子。(6分)

   ⑴此其地不利,而名甚恶。

   ⑵孙叔敖之知,知不以利为利矣。

9.“孙叔敖之知”表现在哪两件事上?你从中明白了什么道理?(3分)

 

 

参考答案

 

6.(4分)⑴疾:生病(或生重病)⑵数:多次(或屡次)⑶通“诫”,告诫  ⑷因此、所以

7. (2分)C

8.(6分)

⑴这个地方的土地贫瘠(或不好),而且地名十分凶险(或不好,不吉)。(3分)

⑵孙叔敖的智慧,在于知道(或懂得、明白)不把世俗利益看作为利益(或不把一般人认为好的看成是好的)。(注意两个“知”的准确翻译)(3分)

9.(3分)“孙叔敖之知”表现在两个方面:楚王多次封赏他,他却不受;让儿子不受利地,而“请寝之丘。”(2分)让我们明白了:做人不可贪心不足(或:做事要有远见;吃亏是福;别人看不上的东西才能长久保有等)。(1分)

 

参考译文:孙叔敖病危,临死前,告诫他的儿子说:"楚王多次封赏我,我都没有接受,我死后,楚王就会封赏你,一定不要接受肥沃的封地。楚国和越国交界的地方有块叫寝的山地,这地方贫瘠,名声很坏。楚国人敬畏鬼神,而越国人事鬼神以求福。可以长时间享有的,大概只有这个地方。" 孙叔敖死后,楚王果然拿肥沃的地方封给他的儿子,孙叔敖的儿子没有接受,请求楚王封给叫寝的这块山地,所以到现在也没有失掉这块封地。孙叔敖的智慧,在于明白不拿眼前利益作利益,懂得把别人所厌恶的作为自己所喜欢的,这就是有道的人比普通人高明的地方。


相关文章
上一篇:《出师表》魏征《十渐不克终疏》比较阅读答案及原文翻译
下一篇:钱泳《赈 灾(节选)》阅读答案及原文翻译 (清)嘉庆十有九年,江南大旱


Copyright © www.gsc123.top