当前位置: 主页 > 文言文阅读答案 >

《冯唐,祖父赵人也》阅读答案及原文翻译

时间:2015-07-08
《冯唐,祖父赵人也》阅读答案及原文翻译

冯唐,祖父赵人也。父徙代。汉兴徙安陵。唐以孝著,为郎中署长,事文帝。帝辇过,问唐曰:“父老何自为郎?家安在?”具以实言。文帝曰:“吾居代时,吾尚 食监高祛数为我言赵将李齐之贤,战于巨鹿下。吾每饮食,意未尝不在巨鹿也。父老知之乎?”唐对曰:“齐尚不如廉颇、李牧之为将也。”上曰:“何已?”唐 曰:“臣大父在赵时,为官帅将,善李牧。臣父故为代相,善李齐,知其为人也。”上既闻廉颇、李牧为人,良说,乃拊髀曰:“嗟乎!吾独不得廉颇、李牧为将, 岂忧匈奴哉!”唐曰:“主臣!陛下虽有廉颇、李牧,不能用也。”上怒,起入禁中。良久,召唐让曰:“公众辱我,独亡间处乎?”唐谢曰:“鄙人不知忌讳。”
当是时,匈奴新大入朝那,杀北地都尉卬。上以胡寇为意,乃卒复问唐曰:“公何以言吾不能用颇、牧也?”唐对曰,“臣闻上古王者遣将也,跪而推毂,曰:‘以 内寡人制之,以外将军制之;军功爵赏,皆决于外,归而奏之。’此非空言也。臣大父言李牧之为赵将居边,军市之租皆自用飨士,赏赐决于外,不从中复也。委任 而责成功,故李牧乃得尽其知能,选车千三百乘,彀骑万三千匹,百金之士十万,是以北逐单于,破东胡,灭澹林,西抑强秦,南支韩、魏。当是时,赵几伯。后会 赵王迁立,其母倡也,用郭开谗,而诛李牧,令颜聚代之。是以为秦所灭。今臣窃闻魏尚为云中守,军市租尽以给士卒,出私养钱,五日壹杀牛,以飨宾客军吏舍 人,是以匈奴远避,不近云中之塞。虏尝一入,尚帅车骑击之,所杀甚众。夫士卒尽家人子,起田中从军,安知尺籍伍符?终日力战,斩首捕虏,上功莫府,一言不 相应,文吏以法绳之。其赏不行,吏奉法必用。愚以为陛下法太明,赏太轻,罚太重。且云中守尚坐上功首虏差六级,陛下下之吏,削其爵,罚作之。繇此言之,陛 下虽得李牧,不能用也。臣诚愚,触忌讳,死罪!”文帝说。是日,令唐持节赦魏尚,复以为云中守,而拜唐为车骑都尉,主中尉及郡国车士。
十年,景帝立,以唐为楚相。武帝即位,求贤良,举唐。唐时年九十余,不能为官,乃以子遂为郎。          (摘编自班固《汉书》)
4.对下列句子中加点的词的解释,不符合文中意思的一项是
A.乃拊髀曰     髀:大腿
B.上怒,起入禁中      禁:拘押
C.上功莫府     莫:通幕
D.乃以子遂为郎        郎:郎官
5.以下各组句子中,全都表明文帝采纳冯唐建议的原因的一组是
①臣大父在赵时,为官帅将,善李牧②吾独不得廉颇李牧为将,岂忧匈奴哉
③匈奴新大入朝那,杀北地都尉卬④用郭开谗,而诛李牧
⑤愚以为陛下法太明,赏太轻,罚太重⑥唐时年九十余
A.①③⑤    B.②④⑥      C.①④⑥    D.②③⑤
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是
A.冯唐在军事上有良好的家庭背景。祖父在赵国为官帅将,与名将李牧友善;父亲在代地做相,与名将李齐友善,这些都给冯唐积累了良好的军事经验。
B.冯唐为人忠心耿直。虽然职位不高,却能直言不讳,给文帝进言;而且显示了他自信坚定的胸襟,体现了他洞悉边关战争胜败根由的智慧。
C.冯唐知古明今。既懂得上古王者遣将时的尊重、信任、放权等道理,又明了文帝治军任用郭开这类奸邪文人的弊端,深刻精辟,使文帝明白。
D.冯唐后来受到了一定的厚遇。文帝升他做车骑都尉,景帝让他担任楚相,武帝时,有人推荐他,只因为他年龄太大了,才没有担任大官。
7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)召唐让曰:“公众辱我,独亡间处乎?”
(2)西抑强秦,南支韩、魏。当是时,赵几伯。

参考答案:
4.(3分)
答案:B项。
解析:禁,在句中的意思是“禁止”,“禁止通行”,借指宫殿。禁中即宫中。
5.(3分)
答案:D项。
解析:筛选的标准是“文帝采纳冯唐建议的原因”,大的方面有三个原因,一是文帝本身的原因,如思才如渴,抗击匈奴,明理善听;二是冯唐的建议内容,如重用 边关将帅的道理方法,打仗胜败的原因以及当今的弊端,也包括冯唐的忠心正直;三是边关的形势,匈奴大举入侵。这三个方面的原因是需要考生从文本中概括的, 然后再衡量那6个句子。
①句讲冯唐的祖父,不是原因,④讲赵王迁亡国,不是原因,⑥句讲冯唐年迈不能为官,不是原因。②句从文帝思将才抗击匈奴的角度讲③句从边关形势的角度讲⑤句从文帝的弊端及冯唐的分析讲,都是原因。
6.(3分)
答案:C项。
解析:C项中的明今解释,不符合原文内容。原文指出文帝的弊端是法太明,赏太轻,罚太重,C项改为重为郭开一类奸邪文人,郭开是战国时代赵国人,赵王迁重用了郭开亡了国。
7.(10分)
(1)(5分)
答案:召见冯唐责备说:“你当众污辱我,难道不能私下告诉我吗?”
评分:让、众、独、亡、间处5个得分点,1处1分。
(2)(5分)
答案:在西面抵抗强大的秦国,在南面支援韩魏两国。在这个时候,赵国几乎称了霸。
评分:西、南,是,几,伯,共5个得分点,1处1分。
附译文:
冯唐,祖父是赵国人,他的父亲把家迁移到代地。汉朝建立后迁到安陵。冯唐凭借孝敬著名,担任郎中署长,侍奉文帝。文帝坐着辇经过,问他说:“老人家您因什 么原因仍担任郎官呢?您的家在哪里?”冯唐皆据实回答。文帝说:“我在代地的时候,我的尚食监高祛屡次向我提及赵将李齐的贤能,以及他在巨鹿下面作战时的 事迹。现在我每次吃饭的时候,心总想着巨鹿的情景。您老人家知道他吗?”冯唐回答说:“李齐还比不上廉颇与李牧的将才呢。”皇帝说:“什么缘故呢?” 冯唐说:“臣的祖父在赵的时候,做官统御将士,跟李牧交情很好。而家父以前做过代相,与赵将李齐相熟,所以臣了解他们的为人。”文帝听说了廉颇、李牧的事 迹以后,高兴得拍着大腿说:“唉!我为何得不到像廉颇、李牧那样的人才来做我的将军?如果得到了,我又何必担忧匈奴为患呢!”冯唐说:“臣诚惶诚恐,昧死 以陈,眼下纵使得到像廉颇、李牧那样的将才,也不懂得任用啊!”文帝很生气,起身进入宫中。过了好一会儿,召见冯唐责备说:“你当众污辱我,难道不能私下 告诉我吗?”冯唐谢罪说:“,不懂得避忌。”粗浅无知的我不懂得避讳。”
在这个时候,匈奴刚刚大举入侵朝那县,杀死了北地郡的都尉孙卬,文帝正把匈奴入寇的事当成心事,于是再问冯唐说:“您怎么知道我不懂得任用廉颇、李牧那样 的人才呢?” 冯唐回答说:“臣听说古代君王派遣将军的时候,跪下来推着车,说‘朝廷内的事,由寡人作主,朝庭外的事则更由将军截断。一切论功行赏及爵封之事,都由将军 在外决定,回来再报告一声就是了。’这并非是无稽之谈。我的祖父说,李牧为赵将,屯驻在边境,军市的租税都自行用来犒飨士卒,赏赐在外决定,不必受朝廷的 牵制。君主既然一切委托他,而但求他成功,因此李可以竭尽他的智能。派遣精选的兵车一千三百辆,能射的骑兵一万三千辆,价值百金之良士十万人,所以他能够 在北方驱逐单于,大破东胡,歼灭猎林,在西面抵抗强大的秦国,在南面支援韩魏两国。在这个时候,赵国几乎称了霸。后来,适逢赵王迁即位,他的母亲是个倡家 女。他即位后,竟然听信郭开的谗言,终于杀了李牧,而派颜聚代替他。因此赵国被秦国灭掉。现在我听说魏尚做云中郡的郡守,他军市的租税全用来稿飨士卒,更 拿出私有的钱财,每几天就宰一次牛,以飨宾客、军吏及舍人,所以匈奴躲得远远的,不敢接近云中郡的关塞。有一次,匈奴曾经入侵,魏尚率领车骑出击,杀敌甚 多。这些士卒都是一般人家的子弟,由田地农活中间出来从军,他们哪里了解军令和兵符之事呢?终日只拼命作战,斩敌首,虏敌人,到幕府记录战功。可是稍有不 合,文吏就以法律来制裁他。该赏的不赏,但犯了法,文吏却绝对按律处分。我认为陛下的法令太严明,赏赐太轻,刑罚太重。而云中郡守魏尚犯了记录斩敌首的战 功差了六级之罪,陛下把他交给执法之吏治罪,削除他的官爵,并判他徒刑。由此说来,陛下纵然得到像廉颇、李牧那样的将才,也不懂得任用的。我实在很愚昧, 触犯了禁忌,该得死罪,该得死罪!”文帝听了心里很高兴,当天就令冯唐拿着符节去赦免了魏尚的罪,再度任命他为云中太守。又任命冯唐为车骑都尉,统领中尉 和郡国的车战之士。
   过了十年,景帝即位,任命冯唐为楚相。武帝即位,访求贤良之士,乡里推举冯唐。当时冯唐已经九十多岁,不能再做官了,于是任用他的儿子冯遂为郎官。

/script>
相关文章
上一篇:《傅潜,冀州衡水人》阅读答案及原文翻译
下一篇:杜琼《雪屋记》阅读答案及原文翻译 吴有儒曰徐孟祥氏,读书绩文

唐诗三百首

    李白的诗 白居易的诗 孟浩然的诗 杜甫的诗 王维的诗集 李商隐的诗 杜牧的诗 柳宗元的诗 王昌龄的诗 韩愈的诗 刘禹锡的诗 韦应物的诗 崔颢的诗 岑参的诗集 刘长卿的诗 王勃的诗 李颀的诗集 元稹的诗集 初唐四杰 李贺的诗集 张九龄的诗 唐诗精选 唐诗名句

宋词三百首

    欧阳修词集 苏轼的词 范仲淹的词 李清照词集 辛弃疾的词 柳永词集 王安石诗词 晏殊的词 晏几道的词 张先的词 秦观宋词 姜夔的词 周邦彦的词 贺铸的词 陆游诗词 吴文英的词 宋词精选鉴赏

唐宋八大家

    韩愈 柳宗元 苏轼 欧阳修 王安石 苏洵 苏辙 曾巩

唐初四杰

    王 勃 杨 炯 卢照邻 骆宾王
Copyright © www.gsc123.top